This page describes two different types of language
locale in Magnolia and how to configure
Magnolia for them. The two locales influence the rendering of content in
the AdminCentral and on a published page.
What is locale
Generally speaking, a locale in computing is ``a set of parameters that
defines the user’s language, region and any special variant preferences
that the user wants to see in their user interface'' (Wikipedia).
Locale is more often associated with the language parameter, which is
usually defined by a two-, three- or four-letter language code,
standardized under ISO
639. See the
IANA
Language Subtag Registry for a complete list of available language
codes and language variants.
Two locales in Magnolia
The question of two locales is connected with the types of
users who access a Magnolia
instance.
An ordinary internet user, new or returning, or even an application
consuming content as JSON or XML via REST API – all of whom we shall
call visitor for simplicity – will usually only be able to see and
interact with content of a published web project or website. The visitor
will be interacting with a running public instance of Magnolia and will
expect that the content of each page on the site will be available in a
language he can understand or defines in his request, ideally in his
native language. A visitor whose native language is English will prefer
content in English (the screenshots are from the
Travel Demo):
On the other hand, an editor, publisher or even a sysadmin – let’s refer
to them with the term AdminCentral user – working with the author
instance of Magnolia may have different locale preferences than the
visitor. An AdminCentral user’s native and hence preferred language may
be, for example, Spanish but the content being edited may still be in
English. The AdminCentral user would probably welcome if the following
items in the author instance (see also
Types of
translatable text) are displayed in Spanish rather than in English:
Buttons in the page editor in edit mode (used to open dialogs)
Magnolia has been built to deal with these two separate locale
preferences:
Public Locale
AdminCentral Locale.
Determining and setting the latter is fairly straightforward since the
system users usually know which locale they prefer. They can also set
the locale themselves directly in the AdminCentral or ask a user with
superuser rights to set the preferred locale for them.
To determine public locale is more difficult. Visitors usually access
web content as anonymous users. Magnolia then has to rely on indirect
means that point to the preferred locale of a visitor.
AdminCentral locale
The AdminCentral locale primarily defines the language of
User
interface labels which the AdminCentral user wants to interact in with
the AdminCentral. This concerns, for example, the language of labels in
the Action bar (English on the left, Korean on the right):
An incomplete localization of a UI element may result in displaying a label in the fallback language, as shown above in the case the Add page, Preview page, Copy page and some other actions.
Setting and configuring the AdminCentral locale
When logged-in in the AdminCentral, its users may set their language
locale parameter via the Language field in the Edit user profile
dialog. The setting will be reflected in the names of action menus,
actions, buttons and labels throughout the AdminCentral provided the
locale is one of the available system languages or it will fallback to
English, the default fallback language.
To set the locale of the AdminCentral, open the pull down menu in the
top right corner of the browser window and click the first row of the
menu, titled Edit user profile if the current locale setting is
English. On the Preferences tab:
The new locale is applied the next time you log in to the AdminCentral.
Public locale
Public locale influences the
editorial
content and
template
labels rendered on a visitor’s device. Unless a visitor registers to a
product or service and actively provides the preferred locale
information, the public instance has to rely on other means that help
identify the visitor’s preferred locale.
Determining the preferred public locale
There are a number of ways of obtaining locale information. Some of them
use advanced techniques such as
geolocation based on ping
delay or topology, but one of the most common ways is to look into the
content of an HTTP request. At least the following three parts of an
HTTP request are relevant to the identification of the public user’s
locale:
the User-Agent header
the Accept-Language header
Request-URI
From the User-Agent header
The header may contain information such as en_US, for example:
However, this locale information in the User-Agent header:
Identifies the language variant of the software sending the request
rather than the user’s preferred locale.
Is usually redundant.
Is often missing:
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/63.0.3239.84 Safari/537.36
Copy
Magnolia has no ready-made means how to check for the existence of and
retrieve this type of locale information. The preferred locale
information is communicated via the Accept-Language header.
From the Accept-Language header
The Accept-Language request header of an HTTP request defines which
language variant of the page is preferred by the public user. This
locale information may take one of the following three forms:
<language>
<locale>
*
The first represents language expressed as a 2 or 3-character string,
the second represents language as a full language tag, the third means
any language (see
Accept-Language
and
Language
Tags in RFC-2616).
Additionally, the locale value that is sent in the header – optionally
in a semicolon-delimited range for more languages – may be given an
associated quality value (q=<qvalue>). The quality value represents an
estimate of the user’s preference for the languages specified by that
range, for example:
In Magnolia the locale information provided in the Accept-Language
header can be handled by the RequestLocaleAwareI18nContentSupport
implementation of the I18nContentSupport interface, see below in
The I18nContentSupport interface
subsection.
From Request-URI
The most common form of Request-URI is that used to identify a
resource on an origin server or gateway. For example:
/tour-type~active~.html
Copy
The preferred locale information may be sent to the server as a part of
a Request-URI, such as de in the following example:
/de/tour-type~active~.html
Copy
In Magnolia the locale information provided in the Request-URI can be
handled by DefaultI18nContentSupport and
HierarchyBasedI18nContentSupport implementations of the
I18nContentSupport interface, see the details in the following
subsection.
The I18nContentSupport interface
When determining the preferred public locale, a key role in deciding
which approach to apply is played by the
info.magnolia.cms.i18n.I18nContentSupport interface. Its
configuration is stored under /server/i18n/content. The entry point to
this interface is via
info.magnolia.cms.i18n.I18nContentSupportFilter (set in
/server/filters/i18n). The I18nContentSupport interface has the
following implementations:
info.magnolia.cms.i18n.AbstractI18nContentSupport – an
abstract implementation. The detection of the current locale is left to
one of the following three classes.
info.magnolia.cms.i18n.RequestLocaleAwareI18nContentSupport
– relevant to the From the
Accept-Language header case described above, this implementation reads
the locale from the Accept-Language header. This implementation does not
render language specific URIs (see the classes below).
info.magnolia.cms.i18n.DefaultI18nContentSupport –
relevant to the From Request-URI case described
above and used in the Magnolia
Travel Demo, this
implementation supports a language prefix in the URI, such as de for
example. It checks if a node data with the <name><locale> pattern
exists on a content node:
info.magnolia.cms.i18n.HierarchyBasedI18nContentSupport –
same as above but for a hierarchy, for example:
The locale code can be at whatever position in the URI, not necessarily
the first one. For example,
/my-website/node-1/node-2/de/home-page.html.
Configuring locale for a site
The configuration that defines the locale information for a site is
usually located:
In DX Core under /modules/multisite/config/sites/<site-name>/i18n/locales
In the Community Edition under /site/config/site/<site-name>/i18n/locales
In the CE’s Travel Demo bundle the configuration is extended from
/modules/travel-demo/config/travel.